Spektrophonie playfully and experimentally combines voice (Sascha Becker) with recorders (Bernadette Zeilinger) and live electronics (Siavosh Banihashemi).
Through the richness of contrasts and the fusion of music and literature, a touching interconnection emerges, leading to a deeper sense of comprehension. The language moves within the tension between the historical instrument and electronic sounds.
Characteristic of Spektrophonie‘s unique style, with its improvisational elements: an intense vibrancy within a dense atmosphere, set in a constantly shifting soundscape.

Spektrophonie verbindet spielerisch und experimentell Stimme (Sascha Becker) mit Blockflöten (Bernadette Zeilinger) und Live-Elektronik (Siavosh Banihashemi).
Durch den Reichtum an Gegensätzen und die Verbindung von Musik und Literatur kommt es zu einer berührenden Vernetzung und einer intensiveren Verständlichkeit. Die Sprache bewegt sich im Spannungsfeld des historischen Instruments und der elektronischen Sounds.
Charakteristisch für den unverwechselbaren Stil von Spektrophonie mit seinen improvisatorischen Elementen: Eindringliche Lebendigkeit in dichter Atmosphäre innerhalb eines sich ständig verändernden Klangraums.
